AJATASHATRU: Oh Señor del mundo, debido a nuestra formidable ignorancia, mi amigo Devadatta y yo hemos intentado matarte en varias ocasiones, pero hemos fracasado, hemos fracasado estrepitósamente. Hoy me encuentro ante tus augustos pies, para ser matado inmediatamente por tu sol de sabiduría.
BUDA: Oh Rey…
AJATASHATRU: Maestro, yo no soy tu Rey. Tú eres el Rey de mi corazón y mi alma. Tú eres el Señor de mi corazón y mi alma. Yo soy tu esclavo indigno.
BUDA: Tú no eres mi esclavo, eres mi hijo, mi hijo escogido. Mi sol de compasión perdona tu noche de ignorancia. Mi sol de sabiduría ilumina, libera e inmortaliza el llanto de tu corazón.
(Entra Devadatta. Cae ante los pies de Buda).
DEVADATTA: Sidharta, cuando los dos éramos muy jóvenes peleé contigo por la posesión de un pájaro. La fuerza de mi vital indisciplinado y no divino tuvo que rendirse a la fortaleza de tu corazón todo amoroso. Ganaste el pájaro. Te dije que un día, con mi amor vital por el poder, conquistaría el poder de amor de tu corazón. Desde entonces, he probado cientos de maneras para humillarte, para arruinar tu misión y para matarte, pero he fracasado. Tú me perdonaste entonces, oh Sidharta. Ahora, oh Buda, mi desvergonzada vida implora desesperadamente tu perdón.
BUDA: Devadatta, el perdón está concedido.
DEVADATTA: Oh Buda, si en verdad has perdonado a esta criatura inhumana, hazme otro favor por tu infinita bondad. Tu corazón de compasión cuidó de aquel pájaro inocente. Ahora te rezo para que cuides del lloroso, sangrante pájaro que está dentro de mi corazón. Y te rezo también para que cuides de su jaula, que es este cuerpo.
(Devadatta canta tres veces).
Buddham saranam gacchami
dhammam saranam gacchamisangham saranam gacchami
```
Acudo al Buda en busca de refugio.Acudo al Dharma en busca de refugio.
Acudo a la Orden en busca de refugio. ```From:Sri Chinmoy,Sidharta se convierte en Buda, Sky Publishers, New York, 1973
Obtenido de https://es.srichinmoylibrary.com/sbb