Olas-llamas del Mar-Upanishad, 2ª parte

UPA 25-34. Universidad Fordham, Bronx, NY, 28 febrero 1972

I. Oh Agni, oh Dios Fuego…

Transliteración

```

Agne naya supatha, raye asman;

Visvani, deva, vayunani vidvan;

Yuyodhyasmaj juharanam eno

Bhuyistham te nama-uktim vidhema.

```

Traducción

Oh Agni, oh Dios Fuego, guíanos a través del sendero correcto para que podamos gozar de los frutos de nuestras acciones divinas.

Tú conoces, oh Dios, todos nuestros hechos.

Oh Dios, llévate de nosotros todos nuestros pecados no-aspirantes y esclavizantes, y destrúyelos.

A Ti te ofrecemos nuestras fecundas, fervorosas salutaciones y oraciones.

Comentario

La aspiración del corazón es el sendero correcto.

La Compasión de Dios es la guía genuina.

Los frutos de nuestras acciones divinas son la Paz, la Luz y la Dicha.

El pecado es la sonrisa de la esclavitud autolimitadora. En nuestras oraciones y salutaciones reside Dios el Salvador iluminador.

From:Sri Chinmoy,Los Upanishads: la corona del alma de la India, Sri Chinmoy Lighthouse, New York, 1974
Obtenido de https://es.srichinmoylibrary.com/upa